纽约时报 _经济领域信息情报检索

关于经济、就业市场、房地产行业和职场的最新新闻。包括对联邦储备系统和州级、国家级政府支出的报道。《纽约时报》是一家总部位于纽约市并具有全球读者群的美国日报。《纽约时报》致力于通过实地、专业和深入报道的独立新闻来帮助人们了解世界。

随着特朗普返回G7,与盟友的裂痕更加深入

As Trump Returns to G7, Rift With Allies Is Even Deeper

2018年,总统呼吁该组织拥抱俄罗斯并猛冲出峰会。现在,他正在寻求缩小美国在国外的军事角色,并进行更广泛的贸易战。2018年,总统呼吁该组织拥抱俄罗斯并猛冲出峰会。现在,他正在寻求缩小美国在国外的军事角色,并进行更广泛的贸易战。

美国钢铁中的“黄金股”给特朗普提供了非凡的控制

‘Golden Share’ in U.S. Steel Gives Trump Extraordinary Control

政府官员获得了一项协议,该协议将使总统对一家私人公司的不寻常影响,并可以作为其他交易的榜样。

关税的通货膨胀在哪里?等等,经济学家说。

Where’s the Inflation From Tariffs? Just Wait, Economists Say.

预测消费价格的上涨是否过早,还是错了?

特朗普钢铁关税扩大到冰箱和洗碗机等家用电器

Trump Steel Tariffs Expand to Hit Home Appliances Like Refrigerators and Dishwashers

此举是今年第一次以更高的进口税为目标的消费产品。

长期加入洛杉矶的移民和劳动是如何为抗议的舞台

How Immigrants and Labor, Long Joined in L.A., Set the Stage for Protest

工会支持加利福尼亚州的移民权利,并在抵制特朗普政府的驱逐出境方面处于最前沿。

新的中国贸易“交易”将美国带回了它的开始

New China Trade ‘Deal’ Takes U.S. Back to Where It Started

如果达成了握手协议,它将仅消除特朗普总统发动的贸易战争造成的一些损害。

美国法院同意随着上诉的进行

U.S. Court Agrees to Keep Trump Tariffs Intact as Appeal Gets Underway

上诉法院的裁决为特朗普政府带来了重要但临时的胜利。

欧盟对俄罗斯进行了新的制裁,包括Nord Stream Ban

European Union Unveils Fresh Sanctions on Russia, Including a Nord Stream Ban

欧洲委员会主席Ursula von der Leyen宣布了一项旨在加大莫斯科压力的建议。

特朗普助手敦促法院在驳回公共忧虑

Trump Aides Urge Court to Spare Tariffs as They Dismiss Worries in Public

政府试图保留最近被认为是非法的关税时,存在着决斗的叙述。

民主党人讨厌特朗普的政策法案,但喜欢一些减税

Democrats Hate Trump’s Policy Bill, but Love Some of Its Tax Cuts

民主对特朗普总统税收议程要素的支持,共和党人试图利用这一动态,因为他们为制定其庞大的国内立法而做出了依据。

由Doge解雇,越来越多的联邦工人淹没了就业市场作为特朗普的关税重塑贸易,企业与经济不确定性斗争

As Trump’s Tariffs Reshape Trade, Businesses Struggle With Economic Uncertainty

政策制定者和企业主正在为经济带来一个高度不确定的时刻,这警惕反应过度但注意有意义的低迷。

美国和中国在伦敦举行经济会谈

Fired by DOGE, More Federal Workers Are Flooding the Job Market

猛烈的,突然的撤回联邦资金是为许多在公共服务上花费数年的人而崩溃的机会。

Marina Von Neumann Whitman Dead:国际贸易专家是90

Marina von Neumann Whitman Dead: International Trade Expert Was 90

她是第一位在白宫经济顾问委员会任职的女性。在通用汽车上,她成为美国公司中最高的女性之一。

特朗普的关税对贸易的责任

Imports Plummet in April as Trump’s Tariffs Weigh on Trade

美国人购买了更少的外国药品,手机和汽车,并削减了购买机械和其他用品的购买。

钢铁和铝的关税将如何影响公司

How Higher Tariffs on Steel and Aluminum Will Affect Companies

房屋建筑商,汽车制造商和罐装制造商都是将看到材料价格更高的人。这些公司可以向客户收取更多费用。

特朗普对钢和铝进口的50%关税

Trump’s 50% Tariffs on Steel and Aluminum Imports Go Into Effect

特朗普总统将外国金属的利率翻了一番,达到50%,称税款不足以帮助美国工业。

美国 - 中国贸易战从关税到供应链斗争

U.S.-China Trade War Morphs From Tariffs Into Fight Over Supply Chain

华盛顿和北京没有为关税作斗争,而是转向了一种可能更有害的策略:灵活对全球供应链的控制。

特朗普的关税将拖延全球经济,OECD说

Trump’s Tariffs Will Drag Down the Global Economy, OECD Says

经济增长将在今年和下一年放缓,因为贸易战阻碍了美国和世界各地的发展。